Learning in English makes sense
Some
Egyptian critics are sceptical about the dominance of English in the
medical world. They say that teaching in a foreign language is a
remnant of imperial times which should be removed. We are independent
and our language should be too. I have also heard people argue that
studying in a foreign language prevents a proper understanding and
hinders learning.
I do
not think that the use of a foreign language is evidence of a
country's dependence, unless using this language is humiliating
or it destroys the native language. English has official or special
status in at least 75 countries with a total population of over two
billion, and those countries are independent. As long as using a
foreign language is beneficial, the country remains
free.
Most medical words
in English are combinations of roots and prefixes or suffixes
of Latin and Greek, which make them easier to remember. A problem for
speakers of Arabic is translating medical language-teaching in
English overcomes this.
The effect
of a foreign language would be prominent if it continued being
"foreign" to students, but it becomes familiar to them with
some effort. It is not a miracle; about 750 million people are believed
to speak English as a foreign
language.
English is the global language. Medical students need
it to access about three quarters of the world's electronically
stored information. Most medical research and theses are published in
or translated into English. These are essential resources for medical
students.
Medical students or
doctors going to international conferences, attending courses, or
undertaking clerkships abroad need English too. More than two thirds of
the world's scientists read English. Studying in English is the
right choice; using a foreign language within our own countries brings
the world to us.
But the situation
is not the same for all countries. Some countries which teach medicine
in their native language may have no difficulties in
translation-their languages may be based on Latin. And some of
them are developed countries-the original source of Western
medicine.
The origin of a language
does not matter when studying medicine. What matters about language is
whether students learn well or not, and whether the doctor communicates
with patients well or not. As long as a foreign language fulfils those
needs better than the native one, it should
remain.
A language should be
regarded as a tool, not as a goal, and on this basis we can decide
about and select the most effective one. It is not the name of the
language, but what we do with it, that
counts.
Ahmed Magdy Kassem fifth year medical student Cairo University, Egypt
Email: ahmedmagdy1@yahoo.com
studentBMJ 2004;12:133-176 April ISSN 0966-6494